Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

взгляд жабы

Женская сумочка - это место, куда все помещается.

На этой недели произошло два случая, которые шокировали удивили окружающих. Оба случая, связанных с моей сумочкой.
В российском консульстве.
При осмотре моих личных вещей при входе в консульство моя сумочка «звенела». Я вытащила из нее ключи, кошелек, сотовый, она все равно «звенела». Зонтик — снова «звенела». Зеркало из косметички ситуацию не спасло. Пенал с ручками - тоже.
- У меня в сумочке ничего больше такого нет, что могло бы «звенеть».
- Что-то есть. Нож?
- Нет. Ножа нет.
- Шило?
- Да вы что.
- Посмотрите еще.
Я заглянула во внутрь, и оказалось, что и на дне сумочки лежалаCollapse )

В булочной.
Мне удалили несколько родинок. Я вышла из операционной в комнату для переодевания. Сняла халат для операций и осмотрела свои повязки. Перевязанные руки мне было трудно поднимать и сгибать. Под мышкой — повязки, под грудью — тоже. Я посмотрела на все свои повязки и решила бюстгальтер не надевать, чтобы не мучить себя процессом его надевания и не сдавливать свои раны, которые и без того болели. Я сложила бюстгальтер в сумку. Collapse )
взгляд жабы

Письма из прошлого, написанные для будущего.

После переезда из одного класса в другой я наводила порядок в своем новом кабинете. В одной из коробок я нашла папку с сочинениями, которые не принадлежали ни мне, ни моему классу. Сочинения на тему «Каким я вижу себя через 10 лет» были написаны детьми из параллельного класса четыре года назад.
Collapse )

Collapse )
взгляд жабы

О тату или о дресс-коде немецких учителей.

Я часто слышала и слышу от соотечественников, что местные учителя одеваются как бомжи, не особо стильно, достаточно просто. Я не задумывалась о том, что за этой простотой скрывается нейтральность.
О том, что для немецких учителей есть свод правил, исходя из которых они должны одеваться на работу, я не знала. Ознакомилась я с этим сводом правил / указаний / советов для учителей в плане стиля одежды для работы только после того, как у меня в классе появился новый дефектолог.
На одном из педсоветов директриса объявила, что у нас в школе после рефендариата (местной интернатуры для учителей) начнет работать новый коллега - дефектолог.

После педсовета личность нового дефектолога обсуждалась в учительской. Директриса рассказала, что новый коллега - человек разносторонний: лидер и солист рок-группы, пишет тексты песен для своей группы, также играет на гитаре и пианино, рисует, пишет стихи. Я слушала директрису, и мне почему-то представился Иван Охлобыстин.
Collapse )

Collapse )

Collapse )

На следующий день Нильс пришел на работу в более длинных шортах. Я так поняла, что по этому поводу с ним поговорила директриса. В жаркие дни он перестал носить шорты, перешел на брюки, даже тогда, когда термометр показывал +30 градусов. Вместо футболок с прикольными названиями Нильс стал носить однотонные футболки. Длинные волосы стали намного короче. Татуировки больше не были открыты для чьих либо глаз. Как говорится, назвался гос. служащим, становись им.
взгляд жабы

Нет перед глазами - памяти нет.

Тамильская поговорка гласит: "Нет перед глазами - памяти нет".

Ездила к врачу. Оказалась, что рядом с его кабинетом есть небольшой рыбный магазин, о существовании которого я не знала. Проходя мимо этого магазина, я остановилась возле витрин. На лотках красовались разные сорта рыб, свежих и копченых. Надо отметить, передо мной предстал большой выбор рыбной продукции, намного больше, чем в специализированных лавках в торговых центрах или супермаркетах.
Через витрину было видно, что магазин был полон посетителями, в том числе, и разные бабушки-дедушки делали заказы. «Наверное, стоит доверять местным бабушкам и дедушкам», - подумалось мне.
Моё внимание привлек копченый угорь. Я его очень давно не ела. Когда мы переехали в Германию, в самом начале нашего проживания в Гамбурге, мы часто его покупали, посещая рыбный базар (Fischmarkt) Гамбурга.

Я решила заглянуть в этот магазинчик и купить копченого угря, но я забыла, как он называется на немецком. Его название вылетело у меня из головы. Я напрягалась, но не могла вспомнить это немецкое слово. Я представила моего сына на своем месте. Он бы тут же сфотографировал неизвестный объект и через фотографию попробовал распознать его в специальной программе своего сотового телефона. Я знала, как эта рыба называется на русском, могла бы через переводчик в сотовом телефоне узнать, как она называется на немецком, но я просто стояла, разглядывала, какие салаты из рыбных гадов имеются в ассортименте и ждала своей очереди. Раньше я бы в такой ситуации не стала ничего заказывать, просто вышла бы из магазина, но сейчас незнание чего-либо меня совершенно не напрягало.
До меня дошла очередь:
Collapse )

Collapse )

Collapse )
взгляд жабы

"Barfuß" / Til Schweiger

На каникулах посмотрела несколько фильмов Тиля Швайгера. Оказывается, их показывают поздно ночью. В том числе посмотрела и его первый фильм "Barfuß" (в русской версии "Босиком по мостовой"), снятый в 2005 году. Тиль Швайгер не только режиссировал этот фильм, но и принимал участие в написании сценария, производстве этого фильма, также сыграл в нем главную роль.



Collapse )

Я уловила некую закономерность в его фильмах. Collapse )
взгляд жабы

3D-очки

В Гамбурге каникулы, а я болею, поэтому мы дома. Когда появляются силы, я разбираю «горы» бумаг, навожу порядок на полках, в коробках, шкафах. В одной из коробок нашла 3D-очки из кинотеатра. Сын посмеялся надо мной:
- Ты что их хранишь?! Ты их после сеанса не выкинула?! Зачем они тебе?
- Думала в Россию с собой взять.
- Ты это серьезно?
- Когда мы были в России, я два раза ходила в кино, и два раза напрягалась из-за 3D-очков.
В первый раз, когда я со своими подругами ходила в кино, меня из-за очков чуть не "арестовали". Collapse )
взгляд жабы

В воскресенье в булочной.

По воскресениям я покупаю булочки на завтрак обычно в 10.40 — 10.45. В это время в булочной всегда очередь. И мне понятно почему. Все проснулись, все хотят купить булочки на завтрак, до закрытия булочной остается считаные минуты, булочная закрывается в 11 часов.
Сегодня я была в булочной в 8.30, и очередь в булочной меня удивила. Она была не меньше, чем обычно в 11 утра, а больше. К булочной подъезжли машины одна за другой, такое скопление машин на парковочной площадке возле магазина не часто увидишь. И это, не считая тех, кто приехал на велосипеде или пришел пешком. Как говорится, кто рано встает…, тому счастье.

Я также удивилась, когда пришла закупаться две недели назад в субботу в семь утра. В пятницу я пришла после работы и решила прилечь на часок. Я уснула и проснулась в четыре часа утра, проспав часов 13. «Мама спит, она устала...» Я проснулась, а вокруг темнота и тишина. Побродив, по «спящей» квартире я поняла, что хочу есть. Поразмышляв, что это будет ужин или завтрак, я заглянула в холодильник, а там… не было ничего, что бы я захотела съесть. Холодильник был просто пуст. Даже бутерброд не с чем было сделать. Да что там бутерброд - хлеба не было.
Я навела порядок на кухне, провела общую ревизию продуктов. Составила список продуктов, которые нужно купить. Прибралась в ванной, на своем рабочем столе.
В семь утра я решила отправиться закупаться, чтобы как минимум позавтракать. Именно в семь утра открывается супермаркет рядом с моим домом. Я думала, что я буду единственным покупателем. Но немцы умеют удивить. В субботу в семь утра магазин был полон. Такое количество покупателей я не ожидала увидеть. Я ходила и думала, что я что-то пропустила, я не понимала, куда все так торопятся, почему все так рано закупаются. Мне даже стало казаться, что магазин сегодня работает только до 12 часов, поэтому все и закупаются с утра пораньше, хорошо, что и я проснулась в четыре утра...
взгляд жабы

Деликатесы

Недавно посмотрела фильм Тиля Швайгера. По-немецки фильм называется «Kokowääh“, в русском прокате фильм шел под названием «Соблазнитель». Kokowääh – это название французского блюда — Coq au vin [kɔkovɛ̃] - «курица в вине». Это блюдо, можно сказать, деликатес, приготовленный в ресторане, героиня фильма, девочка восьми лет, отказывается есть. Курицу она выплевывает, а картошку просто игнорирует.
Мой сын, кстати, на что-то новое, даже если это и деликатес реагирует, мягко сказать, неоднозначно.

Вчера я купила помело и угли. Оба фрукта принадлежат к семейству цитрусовых. Я не знала, что это за фрукты и решила попробовать.
Как-то я пришла на работу и увидела на столе одной из коллег странный «апельсин», он был в сеточке, на сеточке висела карточка с называнием — помело.
- Это тебе на завтрак? - спросила я коллегу.
- Не совсем. Представляешь, я в классе заговорила о помело, а дети не в курсе, что это!
- Представляю, - ответила я ей.
- Я была в шоке, продолжала коллега. - Они мне сказали, что такого слова вообще нет. Поэтому я принесла помело, чтобы они попробовали.

И когда я в магазине увидела помело, то решила, что куплю, чтобы знать, какой вкус у этого фрукта, и вообще, что это такое. Заодно я купила и угли. На кассе мне не могли «пробить» угли, кассир не могла найти его в списке фруктов, соседние кассиры тоже не знали, какой код у этого фрукта, вызвали менеджера по фруктам. Он «разобрался» с этим фруктом и заметил мне: «Прекрасный выбор, прекрасный фрукт».
«Еще бы», - подумала я, - «он один стоит как килограмм/ полтора килограмма мандаринов.

Я принесла эти фрукты домой, сын на них посмотрел и сказал: «А что нормальных мандаринов не было?! Лучше бы ты купила яблок...»

На день моего рождения я получила маленькую посылку из Франции. Контейнер с тремя трюфелями. Collapse )
взгляд жабы

Ярмарка камней

На прошлой недели побывала на ежегодной ярмарке распродаже камней (минералов, украшений, драгоценных камней). Эта ярмарка в Гамбурге проходит в первую неделю декабря и достаточно известна в Европе.
Купила себе несколько украшений из янтаря у литовцев. Они очень мило общались со мной по-русски. Обычно, когда я встречала кого-либо из Прибалтики в Гамбурге, они ни за что не признавались, что знают русский.
Помимо украшений на ярмарке можно было купить разные камни различной величины. Вот такие аметисты, например:

Collapse )

Я придумала этому камню прозвище, но оно показалось мне неприличным, чтобы его здесь поместить :-)
взгляд жабы

Завтрак на траве, нет... на балконе.

Моя коллега позвонила мне и сообщила, что она отказалась от квартиры, которую наметила снять.
О квартире, в которой она сейчас живет и которую собирается покидать, я только и могу сказать, что она превосходна. Но дети выросли и разъехались, назад в Гамбург дети не вернутся, они живут со своими семьями в других городах. Муж умер. Комнаты в квартире коллега сдавать не сможет, потому что сама снимает эту квартиру. В итоге, она решила переехать в квартиру поменьше и подешевле. Мне ее квартира очень нравится. Коллега знала это и предложила мне ее квартиру перенять, как она найдет себе подходящую. Хотя мне ее квартира и нравится, но она мне тоже не подходит. Для нас эта квартира слишком большая.
После каждого просмотра очередной квартиры моя коллега информирует меня, как у нее продвигаются дела, и интересуется, не надумала ли я, перенимать ее квартиру. Но сейчас речь не об этом.
Почему она отказалась от очередной квартиры:
Collapse )