December 19th, 2012

взгляд жабы

Катастрофа дня (= жалоба дня), или кто из них все же хитрее?


Захожу в класс, Браян (поляк, 11 лет, крепкий мальчик) подбегает ко мне и начинает возбужденно рассказывать:

- Фрау Варкентин, Ясмин (курдка, 11 лет, маленькая девочка, обычно все думают, что она второклассница) вчера мне капюшон от куртки оторвала и …

- Не знаешь слова?

- Да, не знаю, но она сделала так три раза, - он мне показал, как она ему три раза плюнула в капюшон (показал именно три раза!)

Весь класс наблюдал, как он «плевал» себе в шапку.

- Неприятная история. Поступим так, сейчас нам надо обсудить результаты контрольной, а на втором уроке у нас - классный час, к нам придут социальные педагоги, и у меня найдется минутка с вами поговорить.

Начался классный час с цветодиагностики, нужно было выбрать цвет в соответствии со своим состоянием, настроением.

Ясмин выбрала красную карточку со значением «очень плохое настроение», тем самым привлекла к себе внимание социального педагога, и он ее спросил:

- Ясмин, что случилось, расскажи, почему ты выбрала эту карточку.

- Знаете, я очень переживаю из-за того, что я сделала Браяну. Он мне поставил подножку один раз, два, я упала в лужу, и мои брюки намокли, мне пришлось переодеваться в пижаму. Я переоделась, разозлилась на него и сделала ему так, - и она показала, как она плюнула Браяну в шапку три раза. - Мне от этого очень грустно, мне сейчас очень грустно от того, что мне пришлось поступить с ним так.

- Бедная Ясмин, - сочувственно произнес социальный педагог.

Collapse )

взгляд жабы

Поход в русское посольство, или о нашей загадочной русской душе...

Для разрешения моего вопроса в русском посольстве мне было назначено определенное время.

Где находится русское посольство в Гамбурге, я не знала. Поэтому я доверилась поисковой системе интернета. Я стала рассчитывать дорогу, сколько на нее придется потратить времени: час, два, полтора? Компьютер мне выдал, что я за 20 (30) минут доберусь от своего дома до посольства, нужно было только точно по времени выйти из дома, проехать на метро, потом на автобусе, а затем еще одну минутку проехать на другом автобусе, и ты там. В распечатке значилось, что посольство не лежит рядом с автобусной остановкой, и поэтому надо будет пройти до него пешком еще приблизительно пять минут.

Я действительно быстро доехала до обозначенного в распечатке места, вышла на автобусной остановке и стала размышлять, куда пойти: налево, направо, назад или вперед. Таблички с нужной мне улицей не было видно.

Я достала карту, но потом решила, поспрашивать сначала народ.

Мимо меня проходила пара — мужчина и женщина, и я обратилась к ним:

- Извините, вы не знаете, где находится улица Ф., там еще посольство находится, русское посольство.

- Без понятия, мы не знаем, как туда пройти, - ответили они мне, дополняя друг друга, на хорошем немецком и пошли в свою сторону быстрым шагом.

«Все-таки придется искать по карте, или... попробовать еще раз...», - подумала я.

Женщина, к которой я обратилась, мне рассказала и показала, куда надо свернуть, обозначила ряд ориентиров, заметила, что и табличку с названием улиц я увижу, как только налево поверну, извинилась, что нам не по пути, и что она меня туда проводить не сможет.

- За после такого разъяснения я туда без проблем доберусь, - поблагодарила я эту женщину.

По ее расчетам я должна была до посольства дойти за пять минут, именно так и стояло в моей распечатке, но я через минуту (полторы) уже стояла перед калиткой посольства.

К своему удивлению я столкнулась там с парой, отказавшейся мне помогать. Они стояли у микрофона домофона и поясняли цель своего визита в посольство.

- А, нашли? Надо сказать, быстро, - обратилась ко мне женщина как к старой знакомой на хорошем русском, когда я приблизилась к домофону.

Collapse )