April 1st, 2011

mädchen in der schule

"Umgangssprache" (разговорная речь) гимназистов

Слушала, о чем болтают дети на перемене:
- Чиле...
- ...чилен
- Тебе надо чилен...
и т.д.
Я подумала: "Что за такое слово "чилен", о чем это они???", оказалось в разговорной речи немецких подростков появилось "новое слово": сhilen ("чилен") они употребляют вместо глагола "sich entspannen" (нем. расслабиться).